zaterdag 12 februari 2011

Tagliatelle met Zwarte Adder


De schorseneren van vorige week vielen enorm in de smaak. Het klassieke recept met witte saus vinden we heel lekker maar we hebben toch een alternatieve bereiding uitgeprobeerd. Het gerecht klinkt indrukwekkend 'Tagliatelle met Zwarte Adder'. Het woord schorseneer is namelijk afkomstig van het woord 'scorzone' dat zwarte adder betekent en dat was de bijnaam voor een schorseneer in Italië omwille van de gelijkenis met de slangesoort. Het recept is zo goed meegevallen dat we het met plezier meegeven.



Noot: ik heb de oorspronkelijke reactie van AnneTanne verwijderd want de oorsprong van schorseneer komt wel degelijk van het oude scorzonera zoals wij hebben uitgelegd en niet van het nieuwere scorzanera zoals AnneTanne beweerde. Scorzonera is dan weer afgeleid van het oude woord scorzone dat zwarte adder betekent. Schorseneer kreeg ook de naam 'adder' omdat het sap goed is tegen slangenbeten.

Voor de herinnering heb ik hieronder toch nog eens de reactie van AnneTanne gekopieerd:
"'t Recept klinkt lekker, ga ik zeker ook eens proberen.
Helaas moet ik je teleurstellen...
De etymologie van schorseneer is iets prozaïscher: scorza nera is geen 'zwarte adder', maar slaat op het 'zwarte vel', 'zwarte schil'... (scorza is 'zwoerd')
Een adder is in het italiaans un marasso, of meer algemeen un vipero..."

Geen opmerkingen: